Dienstag, 7. November 2006
fra übersetzen :)
Diese Geschichte ist wahr, aber sie ist vor langer Zeit geschehen, als Ihre Großeltern noch Kinder waren... In dieser Epoche rollten Karren und die Pferdedroschken auf die Straßen, und wenn ein Auto kam, man beabsichtigte es weit entfernt zu kommen... Dann nahmen die Pferde das Gebiss in den Zähnen, und die Leute liefen, sich unter den Toreinfahrten zu schützen... Das ist, um Ihnen zu sagen, dass sich die Welt niemals verändern wird: das ist die Liebe der Kinder zu ihrer Mutter, und ich habe dieses Buch geschrieben, um den kleinen Mädchen zu lernen, wie sie ihre Söhne eines Tages gern haben werden...


bisschen scheisse aber es geht übersetzungsmaschine halt..

... comment

 
was des solln wir übersetzen?

... link  

 
nee oder! nee mach ich nich naja mach ich dann zur nocht naoch morgen! wisst ihr was mir gerade auffällt?! ich hab mein alkohol von dem chemieexperiment immer noch stehen... :D

... link  

 
du auch felix?
ich finde wir sollten das zeug mal mitbringen Batrow 5 Euro geben und zu sehen wie ers trinkt.

... link  

 
oda wir gebn dir npaar trite und du machst es -> is billiger ^^

... link  

 
@ namo
mach doch mal des datum da anders rum ja?! des is voll hirnrissich des sorum zulesn weisst dudas ^^

... link  

 
wat fürn datum?
das von der shoutbox?
aber nur so sieht man die aktuellen beiträge zuerst

... link  

 
ich mein dis rechts von den letzten beiträgen ^^ dsas steht daso .. anders rum find ich..( also mit 2006 am anfang ^^)

... link  

 
ahso ok
versuch ich mal

... link  

 
worum geht es eigentlich hier, wenn ihr das bei den kommentaren zu udos beitrag schreibt??^^

... link  


... comment